李安立足歐美,融入國際,「少年Pi奇幻漂流」,明講的是一個印度少年移民加拿大,飄洋過海,暗中有導演自己當年離開台灣去美國讀書的心影。
3D的特技,在李導演監督之下,像名廚的菜式──一個人和一隻老虎,坐着木筏,流浪太平洋,畫面的意境,隱隱然有中國唐詩的餘韻。「翩翩何所似,天地一沙鷗」,中國的唐詩也有很多漂流的體驗,尤其是杜甫。
「少年Pi」的特技海洋,一人、一虎、一舟,獨對滿天星斗,有時活脫脫是「吳楚東南坼,乾坤日夜浮」的意境。杜甫在戰亂中漂流,也喜歡賞波濤,觀星象,漂來漂去,只限於長江,但還有「星垂平野闊,月湧大江流」的恢宏視野,西洋文學裏的漂流,卻是大海!「三峽樓台淹日月,五溪衣服共雲山」,靈視之象,透澈而深,卻不及「少年Pi」裏3D魔幻之奇。
但李安說故事,不甘心把「少年Pi」拍成另一齣「小王子」。法國童話的小王子,已經夠有「哲理」了,那麼一個小孩和一隻老虎,二十一世紀的寓言,連哲理也要有新花樣。
李安玩弄觀眾,虛實相間,在陸地發生的畫面情節,皆以寫實示之,到了海上,讓位給特技和卡通,一齣戲很容易撕裂為兩部,補救這一點,貨船公司的兩個日本行政人員最後出場了,他們不信主角脫險之後講的故事,認為其中有破綻:香蕉是不可以浮在水上的。
主角在醫院,只有另外編了一個,為了遷就船公司向保險公司解釋,講另一個故事。船上幾隻動物,換成幾個人,發生了打鬥和謀殺,這才是世人願意相信的「事實」。
那麼世事人生,真相到底是什麼?主角問他的傳記作者,我告訴你老虎的奇蹟,但這個世界需要的是凡人,兩個版本,你寧願相信哪一個?
這一問,就把一齣戲往深處提昇了,因為這一代人,慣於直話直說,已經不懂得何謂隱喻和象徵。但李安不甘心拍一齣冰河世紀之類的兒童3D戲,他要講一點點東方的哲學,即使犧牲一點票房,這一點,相當冒險,卻是值得的。
沒有留言:
張貼留言